Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Mitte Juli

  • 1 Mitte Juli

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Mitte Juli

  • 2 Mitte

    Mitte f <Mitte; Mitten> orta, POL a merkez; (Mittelpunkt) merkez;
    Mitte Juli temmuz(un) ortası(nda);
    Mitte dreißig 35 yaşlarında;
    fam ab durch die Mitte! haydi yallah!

    Deutsch-Türkisch Wörterbuch > Mitte

  • 3 Mitte

    f; -, -n
    1. (mittlerer Teil) middle; (Mittelpunkt) cent|re (Am. -er); wir nahmen ihn in die Mitte we took him between us; beim Sitzen: we sat down on either side of him; in unserer Mitte with us, in our midst; jemand aus unsrer Mitte someone from our midst, one of our close friends; er wurde aus unserer Mitte gerissen euph. he was taken from our midst; in der Mitte zwischen half-way between; die goldene Mitte fig. the golden mean, a ( oder the) happy medium; ab durch die Mitte! umg. off you go!
    2. nur Sg.; Zeitpunkt: Mitte Juli in the middle of July, (in) mid-July; Mitte des Jahres halfway through the year; Mitte der Woche midweek, in the middle of the week; Mitte nächster Woche in the middle of next week; in der Mitte des 18. Jahrhunderts in the mid-18th century; Mitte dreißig in one’s mid-thirties
    3. nur Sg.; POL.: die Mitte the cent|re (Am. -er); eine Koalition der Mitte a coalition of the cent|re (Am. -er); eine Politik der Mitte a policy of moderation
    * * *
    die Mitte
    centre; center; medium; middle
    * * *
    Mịt|te ['mɪtə]
    f -, -n
    1) (= Mittelpunkt, mittlerer Teil) middle; (von Kreis, Kugel, Stadt) centre (Brit), center (US); (SPORT) centre (Brit), center (US)

    ein Buch bis zur Mitte lesento read half of a book

    Mitte Augustin the middle of August

    Mitte des Jahres/des Monats — halfway through the year/month

    die rechte Mitte — a happy medium

    in der Mitte — in the middle; (zwischen zwei Menschen) in between (them/us etc); (zwischen Ortschaften) halfway, midway

    See:
    ab
    2) (POL) centre (Brit), center (US)

    die linke/rechte Mitte — centre-left/-right (Brit), center-left/-right (US)

    in der Mitte stehento be moderate

    rechts/links von der Mitte — right/left of centre (Brit) or center (US)

    3)

    (von Gruppe, Gesellschaft) einer aus unserer Mitte — one of us, one of our number

    in unserer Mitte —

    er wurde aus unserer Mitte gerissenhe was taken from our midst or from amongst us

    * * *
    die
    1) (the central point or part: the middle of a circle.) middle
    2) (the central area of the body; the waist: You're getting rather fat round your middle.) middle
    3) (the central part: I live in the heart of the city; in the heart of the forest; the heart of a lettuce; Let's get straight to the heart of the matter/problem.) heart
    4) (something that is midway between two opposite ends or extremes: Three is the mean of the series one to five.) mean
    * * *
    Mit·te
    <-, -n>
    [ˈmɪtə]
    f
    1. (Punkt in der Hälfte von etwas) midpoint
    2. (Mittelpunkt) centre [or AM -er]
    in der \Mitte einer S. gen in the centre [or middle] of a thing
    in der \Mitte der Wand in the centre of the wall
    in der \Mitte einer großen Menschenmenge in the middle of a large crowd of people
    in der \Mitte zwischen... halfway [or midway] between...
    jdn in die \Mitte nehmen to take hold of sb between one
    aus unserer/ihrer \Mitte from our/their midst
    in unserer/ihrer \Mitte in our/their midst, among us/them [or form our/their number
    3. POL
    die \Mitte (politische Gruppierung) the centre [or AM -er]
    die linke/rechte \Mitte the centre-left/centre-right, left-of-centre/right-of-centre
    in der \Mitte stehen to be in the centre
    4. (zur Hälfte) middle
    \Mitte Januar/Februar/... mid-January/February/...
    \Mitte des Jahres/Monats in the middle of the year/month
    \Mitte [der]... sein to be in one's mid-...
    ich hätte sie auf \Mitte dreißig geschätzt I would have said that she's in her mid-thirties
    5.
    ab durch die \Mitte! (fam) come on, let's get out of here! [or sl beat it]
    die goldene \Mitte the golden mean, a happy medium
    * * *
    die; Mitte, Mitten
    1) middle; (Punkt) middle; centre; (eines Kreises, einer Kugel, Stadt) centre

    die goldene Mitte(fig.) the golden mean

    ab durch die Mitte!(fig. ugs.) off you go

    2) (Zeitpunkt) middle

    Mitte des Monats/Jahres — in the middle of the month/year

    Mitte Februar — in mid-February; in the middle of February

    er ist Mitte [der] Dreißig — he's in his mid-thirties

    3) (Politik) centre
    4)
    * * *
    Mitte f; -, -n
    1. (mittlerer Teil) middle; (Mittelpunkt) centre (US -er);
    wir nahmen ihn in die Mitte we took him between us; beim Sitzen: we sat down on either side of him;
    in unserer Mitte with us, in our midst;
    jemand aus unsrer Mitte someone from our midst, one of our close friends;
    er wurde aus unserer Mitte gerissen euph he was taken from our midst;
    in der Mitte zwischen half-way between;
    die goldene Mitte fig the golden mean, a ( oder the) happy medium;
    ab durch die Mitte! umg off you go!
    2. nur sg; Zeitpunkt:
    Mitte Juli in the middle of July, (in) mid-July;
    Mitte des Jahres halfway through the year;
    Mitte der Woche midweek, in the middle of the week;
    Mitte nächster Woche in the middle of next week;
    in der Mitte des 18. Jahrhunderts in the mid-18th century;
    Mitte dreißig in one’s mid-thirties
    3. nur sg; POL:
    die Mitte the centre (US -er);
    eine Koalition der Mitte a coalition of the centre (US -er);
    eine Politik der Mitte a policy of moderation
    * * *
    die; Mitte, Mitten
    1) middle; (Punkt) middle; centre; (eines Kreises, einer Kugel, Stadt) centre

    die goldene Mitte(fig.) the golden mean

    ab durch die Mitte!(fig. ugs.) off you go

    2) (Zeitpunkt) middle

    Mitte des Monats/Jahres — in the middle of the month/year

    Mitte Februar — in mid-February; in the middle of February

    er ist Mitte [der] Dreißig — he's in his mid-thirties

    3) (Politik) centre
    4)
    * * *
    -n f.
    center (US) n.
    centre (UK) n.
    middle n.
    midway n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Mitte

  • 4 mid-

    in comb.

    in mid-airin der Luft

    in mid-flight/-sentence — mitten im Flug/Satz

    [in] mid-afternoon — [mitten] am Nachmittag

    mid-term elections(Amer.) Kongress- und Kommunalwahlen in der Mitte der Amtszeit des Präsidenten

    the mid-60sdie Mitte der sechziger Jahre

    * * *
    [mɪd]
    in compounds (with months)
    in \mid-April/August/December Mitte April/August/Dezember
    the \mid-thirties/fifties/nineties Mitte der Dreißiger-/Fünfziger-/Neunzigerjahre
    he's in his \mid-thirties er ist Mitte dreißig
    they're predicting temperatures in the \mid-twenties sie haben Temperaturen um 25 Grad vorausgesagt
    * * *
    in comb.

    in mid-flight/-sentence — mitten im Flug/Satz

    [in] mid-afternoon — [mitten] am Nachmittag

    mid-term elections(Amer.) Kongress- und Kommunalwahlen in der Mitte der Amtszeit des Präsidenten

    English-german dictionary > mid-

  • 5 middle

    1. attributive adjective
    mittler...

    the middle one — der/die/das mittlere

    middle point — Mittelpunkt, der

    2. noun
    1) Mitte, die; (central part) Mittelteil, der

    in the middle of the room/the table — in der Mitte des Zimmers/des Tisches; (emphatic) mitten im Zimmer/auf dem Tisch

    right in the middle of Manchestergenau im Zentrum von Manchester

    in the middle of the morning/afternoon — mitten am Vor-/Nachmittag

    in the middle of the night/week — mitten in der Nacht/Woche

    be in the middle of doing something(fig.) gerade mitten dabei sein, etwas zu tun

    2) (waist) Taille, die
    * * *
    ['midl] 1. noun
    1) (the central point or part: the middle of a circle.) die Mitte
    2) (the central area of the body; the waist: You're getting rather fat round your middle.) die Mitte
    2. adjective
    (equally distant from both ends: the middle seat in a row.) mittler
    - academic.ru/46725/middling">middling
    - middle age
    - middle-aged
    - Middle Ages
    - Middle East
    - middleman
    - be in the middle of doing something
    - be in the middle of something
    * * *
    mid·dle
    [ˈmɪdl̩]
    I. n
    1. (centre) Mitte f; of fruit, nuts Innere[s] nt; (centre part) of book, film, story Mittelteil m
    the \middle of the earth das Erdinnere
    2. (in time, space) mitten
    in the \middle of the road/room/table mitten auf der Straße/im Zimmer/auf dem Tisch
    in the \middle of the afternoon/morning mitten am Nachmittag/Morgen
    in the \middle of the night mitten in der Nacht
    in the \middle of nowhere ( fig) am Ende der Welt, mitten im Nirgendwo [o ÖSTERR, SCHWEIZ Nichts]
    in the \middle of summer/March mitten im Sommer/März
    in the \middle of 1985/the century Mitte 1985/des Jahrhunderts
    to be in one's \middle forties/sixties in den Mittvierzigern/-sechzigern sein; (busy with)
    to be in the \middle of eating/cooking/writing a letter mitten dabei sein zu essen/kochen/einen Brief zu schreiben
    to be in the \middle of an argument/a project mitten in einer Diskussion/einem Projekt sein
    3. ( fam: waist) Taille f
    to be large/small around the \middle breit/schmal um die Taille sein; (belly) Bauch m
    4. (between things) Mitte f
    she parts her hair in [or down] the \middle sie trägt einen Mittelscheitel
    cut the piece of cake in the \middle! schneide das Stück Kuchen in der Mitte durch!
    to divide [or split] sth [right] down the \middle etw halbieren
    let's split the cost right down the \middle! lass uns die Kosten teilen!
    the issue of a single European currency divided the country down the \middle das Problem einer einheitlichen europäischen Währung spaltete das Land
    II. adj attr, inv mittlere(r, s)
    to steer the \middle course, to take the \middle path [or way] den Mittelweg gehen [o wählen]
    * * *
    ['mɪdl]
    1. n
    Mitte f; (= central section: of book, film etc) Mittelteil m, mittlerer Teil; (= inside of fruit, nut etc) Innere(s) nt; (= stomach) Bauch m, Leib m; (= waist) Taille f

    he passed the ball to the middle of the fielder spielte den Ball zur (Feld)mitte

    in the middle of the century — um die Jahrhundertmitte, Mitte des Jahrhunderts

    we were in the middle of lunch —

    to be in the middle of doing sth — mitten dabei sein, etw zu tun

    he parts his hair down the middleer hat einen Mittelscheitel

    2. adj
    mittlere(r, s)

    the middle house — das mittlere Haus, das Haus in der Mitte

    to be in one's middle twenties/thirties — Mitte zwanzig/dreißig sein

    * * *
    middle [ˈmıdl]
    A adj
    1. (auch zeitlich und fig) mittler(er, e, es), Mittel…:
    middle C MUS eingestrichenes C;
    middle finger Mittelfinger m;
    middle life mittleres Lebensalter;
    middle quality WIRTSCH Mittelqualität f;
    in the middle fifties Mitte der Fünfziger(jahre);
    he was the middle of three children er war das mittlere von drei Kindern; management 2, rhyme A 1
    2. LING
    a) Mittel…:
    Middle Latin Mittellatein n
    b) medial A 2
    B s
    1. Mitte f:
    in the middle in der oder die Mitte;
    in the middle of in der Mitte (gen), mitten in (dat), inmitten (gen);
    in the middle of the street mitten auf der Straße;
    in the middle of speaking mitten im Sprechen;
    in the middle of July Mitte Juli; nowhere B
    2. mittlerer Teil, Mittelstück n (auch eines Schlachttieres)
    3. Mitte f (des Leibes), Taille f
    4. LING Medium n (griechische Verbform)
    5. Logik: Mittelglied n (eines Schlusses)
    6. auch middle article Br Feuilleton n
    7. pl WIRTSCH Mittelsorte f
    C v/t
    1. in die Mitte platzieren
    2. besonders Fußball: den Ball zur Mitte geben
    mid. abk middle
    * * *
    1. attributive adjective
    mittler...

    the middle one — der/die/das mittlere

    middle point — Mittelpunkt, der

    2. noun
    1) Mitte, die; (central part) Mittelteil, der

    in the middle of the room/the table — in der Mitte des Zimmers/des Tisches; (emphatic) mitten im Zimmer/auf dem Tisch

    in the middle of the morning/afternoon — mitten am Vor-/Nachmittag

    in the middle of the night/week — mitten in der Nacht/Woche

    be in the middle of doing something(fig.) gerade mitten dabei sein, etwas zu tun

    2) (waist) Taille, die
    * * *
    adj.
    Mittel- präfix. n.
    Mitte -n f.

    English-german dictionary > middle

  • 6 mediar

    me'đǐar
    v
    1) in der Mitte liegen, inzwischen geschehen
    2) ( arbitrar entre dos partes) vermitteln

    He tenido que mediarentre ellos dos. — Ich musste zwischen den beiden vermitteln.

    3) ( transcurrir el tiempo) vergehen, verstreichen
    verbo intransitivo
    1. [trasncurrir]
    2. [separar] dazwischen liegen
    3. [estar en medio] in der Mitte sein
    4. [intervenir] vermitteln
    5. [interceder] sich einsetzen
    mediar
    mediar [me'ðjar]
    num1num (intermediar) vermitteln
    num2num (interceder) sich einsetzen [por für+acusativo]
    num3num (realizar hasta la mitad) bis zur Hälfte schaffen
    num4num (interponerse) behindern
    num5num (transcurrir) vergehen
    num6num (existir) dazwischen liegen; entre tú y yo media un abismo zwischen dir und mir liegen Welten

    Diccionario Español-Alemán > mediar

  • 7 mi-juillet

    mi-juillet
    mi-juillet [miʒɥijε]
    sans pluriel; Beispiel: à la mi-juillet Mitte Juli

    Dictionnaire Français-Allemand > mi-juillet

  • 8 bis /A/

    – если слово употребляется без артикля, если с артиклем – bis zu:
    • конечный пункт (место):
    - географическое название:
    Er fuhr von Leipzig bis (nach) Weimar. Он ехал от Лейпцига до Веймара.
    Bis (nach) dort drüben sind es knapp 10 Meter. - До того места едва ли будет 10 метров.
    другой конечный пункт, с обязательным вторым предлогом и артиклем:
    bis unter das Dach bringen - подвести здание под крышу
    bis in den Morgen - до утра
    bis an die Stadt - до города
    bis zum Ziel - до цели
    Das Auto fährt bis vor das Hotel. - Автомашина едет до гостиницы.
    Der Bus fuhr bis in das Stadion. - Автобус заехал на стадион.
    • конечный пункт (время):
    - часы и годы без артикля:
    bis Dienstag, den 3. September - до вторника, 3 сентября
    Bis morgen schaffe ich diese Arbeit. - До завтра я сделаю эту работу.
    Ich warte bis 6 Uhr / von 1 bis 3 Uhr. - Я жду до 6 часов / с 1 до 3 часов.
    Bis 1914 hatte es keinen Krieg gegeben. - До 1914 года не было войн.
    - месяцы, дни недели, даты, перед die Woche, der Monat, das Jahr и т.д.
    (вместе со словами vorig-, nächst- или das Ende, der Anfang и т.д.):
    Bis (zur) Mitte der Woche hat sie Zeit. - До середины недели у неё есть время.
    Bis (zum nächsten) nächstes Jahr… - До следующего года …
    Bis (zum) Freitag will ich noch warten. - До пятницы я могу ещё подождать.
    Bis (zum) 1. September haben die Kinder Schulferien. - До 1 сентября у детей школьные каникулы.
    - перед другими словами, обозначающими время, с обязательным вторым
    предлогом zu и артиклем:
    Bis zum vorigen Jahrhundert… - До прошлого века…
    Bis zum Jahr 1945 dauerte der 2. Weltkrieg. - До 1945 года длилась Вторая мировая война.
    Bis zu den Ferien muss ich noch viel erledigen. - До каникул мне надо ещё многое сделать.
    Vom 22. Juli bis (zum) 31. August dauern die Ferien. - С 22 июля по 31 августа длятся каникулы.
    Вместо второго предлога zu может употребляться другой предлог, придающий разное значение:
    Ich konnte nicht bis gegen Mitternacht einschlafen. - Я не мог уснуть до полуночи.
    Er plant bis in die ferne Zukunft. - Он планирует на большую перспективу.
    Er aß nichts bis nach der Vorstellung. - Он ничего не ел до конца представления.
    • предел:
    Sie arbeitete bis zur Erschöpfung. - Она работала до изнеможения.
    Im Bericht ist alles bis ins Letzte durchdacht. - В докладе всё было продумано до мельчайших деталей.
    Ich zahle bis zu 100 Euro, nicht mehr. - Я плачу до 100 евро, не более.
    Er bot für den Wagen bis zu 2000 Euro. - Он предложил за машину до 2000 евро.
    Das Kino war bis auf den letzten Platz besetzt. - Кинотеатр был заполнен до последнего места.
    bis zum letzten Bluttropfen - до последней капли крови
    Bis zum Bahnhof will ich dich gern begleiten. - До вокзала я тебя охотно провожу.
    Er ist bis über beide Ohren in sie verliebt. Он влюблён в неё по уши.
    Взаимосвязь с bis auf может иметь двойное значение:
    Das Kino war bis auf den letzten Platz besetzt. - Кинотеатр был заполнен до последнего места.
    Первое значение: последнее место было свободно.
    Второе значение: последнее место было также занято, то есть не осталось ни одного свободного места.
    • между двумя цифрами (если стоит дефис), если речь идёт о неопределённой величине (мере или времени), на письме и в речи артикль не употребляется:
    Die Mäntel kosten 400 bis 500 Euro. - Пальто стоят от 400 до 500 евро.
    Die Operation dauert 2 bis 3 Stunden. - Операция длится 2 – 3 часа.
    Er wiegt 60 – (читается bis) 70 Kilo. - Он весит 60 – 70 килограммов.
    Или: ... zwischen 60 und 70 Kilo. -... между 60 и 70 килограммами.
    • перед наречиями:
    Bis dahin ist noch ein weiter Weg. - До того места ещё длинный путь.
    bis bald, bis nachher, bis später - до скорого, пока (при прощании)
    • в разговорном языке при прощании в сокращённой форме:
    Bis gleich! - Пока!
    Bis nächste Woche! - До следующей недели!
    Bis zum Wiedersehen am Sonntag! - До встречи в воскресенье!

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > bis /A/

  • 9 bis

    – если слово употребляется без артикля, если с артиклем – bis zu:
    • конечный пункт (место):
    - географическое название:
    Er fuhr von Leipzig bis (nach) Weimar. Он ехал от Лейпцига до Веймара.
    Bis (nach) dort drüben sind es knapp 10 Meter. - До того места едва ли будет 10 метров.
    другой конечный пункт, с обязательным вторым предлогом и артиклем:
    bis unter das Dach bringen - подвести здание под крышу
    bis in den Morgen - до утра
    bis an die Stadt - до города
    bis zum Ziel - до цели
    Das Auto fährt bis vor das Hotel. - Автомашина едет до гостиницы.
    Der Bus fuhr bis in das Stadion. - Автобус заехал на стадион.
    • конечный пункт (время):
    - часы и годы без артикля:
    bis Dienstag, den 3. September - до вторника, 3 сентября
    Bis morgen schaffe ich diese Arbeit. - До завтра я сделаю эту работу.
    Ich warte bis 6 Uhr / von 1 bis 3 Uhr. - Я жду до 6 часов / с 1 до 3 часов.
    Bis 1914 hatte es keinen Krieg gegeben. - До 1914 года не было войн.
    - месяцы, дни недели, даты, перед die Woche, der Monat, das Jahr и т.д.
    (вместе со словами vorig-, nächst- или das Ende, der Anfang и т.д.):
    Bis (zur) Mitte der Woche hat sie Zeit. - До середины недели у неё есть время.
    Bis (zum nächsten) nächstes Jahr… - До следующего года …
    Bis (zum) Freitag will ich noch warten. - До пятницы я могу ещё подождать.
    Bis (zum) 1. September haben die Kinder Schulferien. - До 1 сентября у детей школьные каникулы.
    - перед другими словами, обозначающими время, с обязательным вторым
    предлогом zu и артиклем:
    Bis zum vorigen Jahrhundert… - До прошлого века…
    Bis zum Jahr 1945 dauerte der 2. Weltkrieg. - До 1945 года длилась Вторая мировая война.
    Bis zu den Ferien muss ich noch viel erledigen. - До каникул мне надо ещё многое сделать.
    Vom 22. Juli bis (zum) 31. August dauern die Ferien. - С 22 июля по 31 августа длятся каникулы.
    Вместо второго предлога zu может употребляться другой предлог, придающий разное значение:
    Ich konnte nicht bis gegen Mitternacht einschlafen. - Я не мог уснуть до полуночи.
    Er plant bis in die ferne Zukunft. - Он планирует на большую перспективу.
    Er aß nichts bis nach der Vorstellung. - Он ничего не ел до конца представления.
    • предел:
    Sie arbeitete bis zur Erschöpfung. - Она работала до изнеможения.
    Im Bericht ist alles bis ins Letzte durchdacht. - В докладе всё было продумано до мельчайших деталей.
    Ich zahle bis zu 100 Euro, nicht mehr. - Я плачу до 100 евро, не более.
    Er bot für den Wagen bis zu 2000 Euro. - Он предложил за машину до 2000 евро.
    Das Kino war bis auf den letzten Platz besetzt. - Кинотеатр был заполнен до последнего места.
    bis zum letzten Bluttropfen - до последней капли крови
    Bis zum Bahnhof will ich dich gern begleiten. - До вокзала я тебя охотно провожу.
    Er ist bis über beide Ohren in sie verliebt. Он влюблён в неё по уши.
    Взаимосвязь с bis auf может иметь двойное значение:
    Das Kino war bis auf den letzten Platz besetzt. - Кинотеатр был заполнен до последнего места.
    Первое значение: последнее место было свободно.
    Второе значение: последнее место было также занято, то есть не осталось ни одного свободного места.
    • между двумя цифрами (если стоит дефис), если речь идёт о неопределённой величине (мере или времени), на письме и в речи артикль не употребляется:
    Die Mäntel kosten 400 bis 500 Euro. - Пальто стоят от 400 до 500 евро.
    Die Operation dauert 2 bis 3 Stunden. - Операция длится 2 – 3 часа.
    Er wiegt 60 – (читается bis) 70 Kilo. - Он весит 60 – 70 килограммов.
    Или: ... zwischen 60 und 70 Kilo. -... между 60 и 70 килограммами.
    • перед наречиями:
    Bis dahin ist noch ein weiter Weg. - До того места ещё длинный путь.
    bis bald, bis nachher, bis später - до скорого, пока (при прощании)
    • в разговорном языке при прощании в сокращённой форме:
    Bis gleich! - Пока!
    Bis nächste Woche! - До следующей недели!
    Bis zum Wiedersehen am Sonntag! - До встречи в воскресенье!

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > bis

См. также в других словарях:

  • Mitte-Extremismus — Der Begriff Extremismus der Mitte wurde von Seymour Martin Lipset Ende der 1950er Jahre in die Soziologie eingeführt. [1] Damit erweiterte der Soziologe die Analyse Theodor Geigers [2], der die Wahlerfolge der NSDAP seit Beginn der 1930er Jahre… …   Deutsch Wikipedia

  • Juli 2010 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 20. Jahrhundert | 21. Jahrhundert     ◄ | 1980er | 1990er | 2000er | 2010er         ◄ | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012… …   Deutsch Wikipedia

  • Juli — Ju̲·li der; (s), s; meist Sg; der siebente Monat des Jahres; Abk Jul. <im Juli; Anfang, Mitte, Ende Juli; am 1., 2., 3. Juli> || NB: Juli wird (besonders am Telefon) [ju lai] gesprochen, um eine Verwechslung mit Juni zu vermeiden …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Berlin-Mitte — Mitte Ortsteil von Berlin …   Deutsch Wikipedia

  • Zusammenbruch der Heeresgruppe Mitte — Operation Bagration Teil von: Zweiter Weltkrieg …   Deutsch Wikipedia

  • Liste der Straßen und Plätze in Berlin-Mitte — Stadtviertel in Berlin Mitte: Altkölln (Spreeinsel) [1] (mit Museumsinsel [1a], Fischerinsel [1b]), Alt Berlin [2] (mit Nikolaiviertel [2a]), Friedrichswerder [3], Neukölln am Wasser [4],… …   Deutsch Wikipedia

  • Heeresgruppe Mitte — Die Heeresgruppe Mitte war ein Heeres Großverband der Wehrmacht. Inhaltsverzeichnis 1 Geschichte 1.1 Liste gefangener und getöteter Generale der Heeresgruppe Mitte 2 Oberbefehlshaber …   Deutsch Wikipedia

  • Liste der Baudenkmäler im Stadtbezirk Bochum-Mitte — Denkmalplakette des Landes Nordrhein Westfalen. Sie sollte an den Baudenkmalen gut sichtbar angebracht werden. Diese Liste umfasst die Baudenkmale im Stadtbezirk Bochum Mitte, die als …   Deutsch Wikipedia

  • Attentat vom 20. Juli 1944 — Briefmarkenblock (1964) zum 20. Jahrestag des Attentats. Die einzelnen Marken zeigen neben den Widerstandskämpfern Sophie Scholl, Dietrich Bonhoeffer und Alfred Delp die am Attentat Beteiligten Ludwig Beck, Carl Friedrich Goerdeler, Wilhelm… …   Deutsch Wikipedia

  • Passauer Neue Mitte — Stadtturm Gebäude der Neuen Mitte Mit Neue Mitte Passau wird ein städtebauliches Projekt in der niederbayerischen Stadt Passau umschrieben, das zu einer Neugestaltung großer Teile der Innenstadt führte …   Deutsch Wikipedia

  • Neue Mitte Passau — Stadtturm Gebäude der Neuen Mitte …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»